We Are Married, Or Engaged, Or Something.

I looked in the mirror while Bimala wrapped a 5 meter long pink piece of clothing around me. You don’t just tie a sari around you. There is a specific order and technique, and the folds will show whether or not you have mastered this or not.

Bimala walked around me in circles, stuck safety pins all over the place and kept worrying about the sari being too short. But suddenly she realized what was going on – it was not that the sari was too short, but that I was too tall!

We had to practice walking (small steps!), sitting down (hold the folds!) and getting up (hold the folds!). The bracelets were put around my wrist, a necklace was borrowed from a friend, and I was ready for our engagement party.

And it surely was a party. Everything went real smooth, in Nepali style.

The room was cleaned and decorated nicely for the occasion.

During worship time, there was guitars, djembe’s and a harmonica.
The songs we had chosen were (except for one) not sung.

We started the meeting with a 30 minute delay.

According to Nepali tradition, Jacob and I gave each other a gift in the ceremony, and also according to tradition, it was not unwrapped until later, something which the children thought was stupid. A few days later Isaiah (6) told me:  “You forgot to open your presents!!”

The guy who led the meeting thought it was a good idea for us to kneel down on the floor while people prayed over us. Kneeling while wearing a sari, now that we had not practiced, but (probably due to the number of safety pins) it was a success.

After the meeting was finished, the catering was ready with dal bhat, chicken, and yoghurt as dessert.

And we celebrated all this with our family and friends here:  Nepalis, Americans, Canadians, Australians and Germans.

So yes, we are engaged, something that is not entirely clear for all Nepalis. In their own mysterious ways some of them thought this was our wedding party. And this after the confusion last year, when a few months after announcing our ‘exclusive relationship’ we discovered that some people thought we had gotten engaged.

It’s about time we just get married :)

!Kerry and I doing our Nepali ‘light bulbs’ dance move

friends

 

The speaker and his translator

 

socializing with the bideshis

 

typical Nepali engagement photo, I think…the distance, the serious looks, the sari.

 

sangati

 

the worship leaders picking some songs

 

giving the gift

 

Peace Out

 

Ik keek in de spiegel terwijl Bimala een roze lap van 5 meter lang om me heen wikkelde. Een sari knoop je niet zomaar om je heen. Er is een bepaalde volgorde en techniek, en je kunt aan de plooien zien of je die techniek al dan niet beheerst.

Bimala liep rondjes om me heen, stak her en der veiligheidsspelden in de stof en bleef maar zuchten dat de sari te kort was. Maar ineens begreep ze waarom – het was niet dat de sari te kort was, maar ik te lang!

Er moest geoefend worden met lopen (kleine stappen!), zitten (hou de plooien vast!) en opstaan (hou de plooien vast!). De armbanden werden om mijn hand geschoven, er werd een ketting geleend van een vriendin, en ik was klaar voor ons verlovingsfeest.

En een feest, dat was het! Alles liep op Nepali rolletjes.

De zaal was mooi versierd en schoongemaakt voor de gelegenheid.

De muziek werd begeleid met gitaren, djembé’s en een mondharmonica.
De liedjes die we hadden uitgekozen werden (op 1 na) niet gezongen.

We begonnen een half uur later dan gepland.

Volgens Nepali traditie gaven Jacob en ik elkaar een cadeau tijdens de ceremonie, en eveneens volgens traditie werd die niet ter plekke uitgepakt, wat de aanwezige kinderen maar stom vonden. Een paar dagen later werd mij door Isaiah (6) verteld: “You forgot to open your presents!!”

Het leek degene die de samenkomst leidde een goed idee om ons te laten knielen terwijl er voor ons werd gebeden. Knielen met een sari aan, dat hadden we niet geoefend, maar (waarschijnlijk dankzij alle veiligheidsspelden) liep dat goed af.

De catering stond na de samenkomst klaar met dal bhaat, kip en yoghurt toe.

En dit alles vierden we met onze familie en vrienden hier: Nepali’s, Amerikanen, Canadezen, Australiers en Duitsers.

En we zijn dus verloofd, iets wat niet voor elke Nepali duidelijk is. Op hun eigen onnavolgbare wijze bleken sommigen te denken dat dit ons trouwfeest was. Dit na de verwarring vorig jaar, toen we een paar maanden na de mededeling van onze ‘exclusive relationship’ ontdekten dat een aantal mensen dachten dat we ons hadden verloofd.

Het wordt tijd dat we gewoon getrouwd zijn :)

En dan nu wat foto’s!!

 

2 thoughts on “We Are Married, Or Engaged, Or Something.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s